Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Гонка планет [ Авт. сборник] - Кейт Лаумер

Гонка планет [ Авт. сборник] - Кейт Лаумер

Читать онлайн Гонка планет [ Авт. сборник] - Кейт Лаумер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 170
Перейти на страницу:

Мужчины обменялись взглядами. Старший повернулся и равнодушно сплюнул в сторону Нолана.

— Ха, — изрек он.

Машина поехала дальше. Нолан подошел к ближайшему пакету. Тот представлял собой пластиковую упаковку кубической формы, со стороной в два фута. Трафаретная надпись гласила:

Шелтер, личный состав (мужской) кат. 567(09) А10 КАП 20 АПСЦ КА II.

Нолан пошел дальше к пирсу. Машины съезжали с него постоянным потоком, некоторые с людьми, другие — с оборудованием. Воздух был наполнен грохотом моторов и острой вонью углерода. Маленький худощавый человек в комбинезоне младшего служащею стоял среди суматохи с планшетом в руке. Он резко оглянулся, когда подошел Нолан.

— Эй ты, — набросился он, — что ты здесь делаешь, парень? Какой у тебя номер команды и подразделения?

Он порылся в бумагах, как будто мог найти в них ответ на свой вопрос.

— Я хочу задать вам подобный вопрос, — мягко ответил Нолан. — Что вы здесь делаете? Боюсь, вы не туда попали…

— Не твоего ума дело. Стой там… Я сейчас займусь тобой.

Человек повернулся спиной к Нолану.

— Где я могу найти человека, который за все это отвечает? — спросил Нолан.

Человек проигнорировал его. Нолан повернулся и пошел к лодке, тот закричал ему вслед, но Нолан шел дальше.

У пирса растерянного вида мужчина с бледным напряженным лицом служащего оглядел его с ног до головы.

— Который за все отвечает? — эхом повторил он вопрос Нолана, — Пусть вас это не волнует. Возвращайтесь в свою команду.

— Я не являюсь членом команды, — терпеливо пояснил Нолан. — Я…

— Не спорь со мной! — рявкнул служащий и подошел к мужчине покрупнее, который наблюдал за работой подъемной машины. — Гротц, запиши его номер. — И отвернулся.

— Хорошо, давай запишем номер, — устало потребовал Гротц.

— Номер “один”, — пошутил Нолан.

— Один и…? Один-десять?

— Если вам так хочется. Один-десять.

— Хорошо. — Гротц сделал быструю запись. — Вас искали. Лучше займитесь делом, пока я не выгнал вас.

— Думаю, что как раз этим я и займусь, — потерял терпение Нолан и покинул пристань.

Глава II

Вернувшись домой, он направился прямо в кабинет и включил телефон.

— Какая-то ерунда, — объяснил он Аннетте. — Я должен связаться с Таухолдом и узнать, что им известно об этом.

— Рид, это так дорого…

— Ничего не поделаешь. Кажется, они слишком заняты, чтобы со мной разговаривать.

Нолан поискал код департамента колониальных дел и набрал его.

— Рид, — воскликнула Аннетта, глядя в окно, — они ставят на лужайке что-то вроде больших палаток!

— Я знаю… Оператор вышел на линию, прошла еще минута, прежде чем Нолана соединили с департаментом.

— Нолан, вы говорите? — произнес усталый официальный голос. — О, да, я припоминаю имя…

Нолан кратко описал ситуацию.

— Кто-то явно перепутал координаты, — закончил он. — Если вы соединитесь с Советом, с кем-нибудь, кто за это отвечает…

— Минутку, Нолан. Скажите еще раз номер лодки.

Нолан повторил.

— Гм… Минутку… О, да. Я вижу, что это судно заказано Союзом Защитников Человеческих Привилегий. Конечно, они существуют полуофициально, но это влиятельная организация.

— Недостаточно влиятельная, чтобы законно разбивать лагерь на моей земле, — отрезал Нолан.

— Ну, я думаю, это нечто большее, чем поездка за город, мистер Нолан. Союз намерен создать благоприятные условия для постоянного проживания перемещенных неимущих лиц, вытесненных в результате перенаселения из Центра Благосостояния.

— На моем участке?

— Ну, что касается участка, то, как вы понимаете, он фактически ещё не совсем ваш. Договор относительно пятилетнего проживания еще не выполнен, конечно, но…

— Ерунда, с таким подходом к делу они в суде и пяти минут не продержатся.

— Возможно, но, по всей вероятности, пройдет несколько лет, прежде чем это дело появится в повестке дня. А тем временем, боюсь, что не смогу вам предложить существенную поддержку, мистер Нолан. Вам просто придется приспособиться.

— Рид, — в ужасе произнесла Аннетта. — Там человек с электропилой, он спиливает один из наших платанов.

В тот момент, когда Нолан повернулся к окну, черная машина с людьми остановилась во дворе. Крышки люков резко открылись. Четверо мужчин, толстая женщина и худой, как щепка, подросток сошли вниз. В следующий момент Нолан услышал, что открылась входная дверь. Низкий грузный мужчина с жесткими рыжеватыми волосами не спеша вошел в переднюю, сразу за ним следовала его свита.

— Ну вот, счастливая находка, — произнес неприятный голос. — Строение кажется достаточно крепким. Я думаю, мы устроим здесь мой штаб. А вы можете подготовить для меня также и жилое помещение. Как бы я ни хотел разделить казенные удобства с теми людьми, что остались снаружи, мне необходимы условия для работы.

— Я думаю, здесь достаточно места для всего руководства, директор Франсвел, — отозвался другой голос, — если мы выделим по комнате на каждого…

— Не бойтесь разделить трудности с рабочими, Честер, — грубо прервал замечание своего подчиненного человек по имени Франсвел. — Должен вам напомнить. — Он замолчал, увидев Нолана и Аннетту.

— Кто это? — гаркнул толстяк.

У него было пятнистое лицо и неулыбчивый рот. Он повернулся к мужчине, стоявшему за ним.

— Честер, что здесь делает этот парень?

— Эй, ты кто? — заговорил худой костлявый мужчина с кривым носом, выходя из-за спины своего начальника.

— Мое имя — Нолан.

— Узнайте его номер, — предложил третий человек.

— Эй ты, парень, какой у тебя номер? — быстро спросил кривоносый.

— А кто эта женщина? — рявкнул толстяк. — Я ясно объяснил, что никаких женщин не должно быть.

— Узнайте номер женщины, — отрывисто приказал Честер.

— Хорошо. Номер вашей команды и подразделения? — обратился к Аннетте, выходя вперед, мужчина из заднего ряда. — Дайте посмотреть на ваши руки.

Нолан встал, заслонив жену.

— У нас нет номеров, — резко сказал он. — Мы не из вашей группы. Мы здесь живем. Мое имя — Нолан…

— А? — удивился толстяк, серьезно озадаченный. — Здесь живете?

— Вот именно. Это к моему причалу вы пришвартовались. Это мой дом. Я…

— О да, — толстяк кивнул с видом человека, припомнившего малозначительный факт. — Так это ты и есть тот самый парень, как там тебя зовут? А, Нолан. Мне говорили, что ты устроил здесь нечто вроде самовольного поселения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 170
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гонка планет [ Авт. сборник] - Кейт Лаумер.
Комментарии